首页 被賣掉的小姐遇上了她的將軍 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第27頁
上一章 目录 书签 下一页

「不,您別在意。」

我笑著對一臉愧疚的他搖了搖頭。

「這裡是施瓦茨先生您的家,您可以毫無顧忌地邀請客人來哦。」

主人因為考慮到傭人的情況而拒絕客人來訪這種事太不像話了。

施瓦茨大人聽了我的話,

「……是我不好。」

他一臉不悅,

「意料之外的客人就像在準備不足的情況下被夜襲一樣,讓我胃疼。」

……沒關係的。我家其實還挺能應對突襲情況的哦。

「很快就能準備好飯菜了,所以請施瓦茨先生您去陪陪托馬斯先生吧。」

把客人一個人晾在那裡不好,而且我也挺忙的。

施瓦茨先生對催促的我不情不願地應了一聲「嗯……」,然後走出了餐廳,我看到他的背影,「啊」地一聲叫住了他。

「我今天不會坐到同一張餐桌上,我會專心為二位服務,請您知曉。」

「……什麼?」

最強的將軍帶著危險的氣息回過頭來。哎呀,好久沒覺得他這麼可怕了。

「為什麼不一起吃飯?」

施瓦茨先生彎下高大的身軀,把有傷疤的臉湊近,雖然很有壓迫感,但我沒有退縮。

「我是傭人。傭人的職責就是招待主人的客人。為此,我不能坐下。」

「但是……」

「我作為傭人領薪水。請讓我工作吧,施瓦茨先生。」

面對不閃躲目光的我,他不高興地撇了撇嘴……

「知道了。」

雖然不太情願但還是妥協了。

看著離開餐廳的施瓦茨先生,我鬆了一口氣。

……傭人本來就不應該讓主人看到自己吃飯的樣子。

如果客人看到我在同一張桌子上旁若無人地吃飯,會有損施瓦茨先生的顏面呢。必須要把公私分得清楚。

我正在擺放餐具,剛才出去的將軍從餐廳門那裡只探出個頭,

「餵。」

「是?」

「托馬斯的那份從我的份額里出。要確保米歇爾的那份好好留著。」

說完這些,他又把頭縮了回去。

「…」

……我家主人,對傭人(我)是不是保護過度了呀?

「好吃——!」

食物入口的瞬間,托馬斯不由得叫出聲來。

雞肉的皮烤得恰到好處,肉質鮮嫩多汁,濃郁卻又清爽餘味的酸奶油搭配得絕妙無比。

「這個酸奶油煮的菜,是我吃過的裡面最好吃的。」

「謝謝您的誇獎。

面對讚不絕口的托馬斯,傭人米歇爾笑容滿面地給快空了的酒杯倒上葡萄酒。

加斯塔爾家的菜每一道都好吃得讓人要掉下巴。取消詹姆斯的酒會真是太值了。

而且,服務也很可愛周到。不用我開口就能察覺到我要續杯葡萄酒,這樣就不會打擾到我們談話。

住在宿舍的時候閣下看起來有些邋遢,但看到他在布置整齊的家裡穩穩噹噹地坐著,還是能感覺到將軍的威嚴呢。

上一章 目录 书签 下一页
首页 书架 足迹