首页 你好,神秘法醫[福爾摩斯] 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第8頁
上一章 目录 书签 下一页

莫倫調試設備,確定可以使用。

托尼主管先把英語文字稿發給靠窗組。

「15分鐘內,你們按照段落順序發報。在保證正確轉碼的基礎上,儘可能多發。」

莫倫看著段落內容,足足有七張紙,顯然無法在15分鐘內全部發出。

這些段落的構成,有的是邏輯通順的句子,有的卻是無序的字母與數字組合。

前者遵循常用語的拼寫規則,轉譯成摩斯碼時相對容易。

後者毫無規則,更考驗思維與手速。

它被用作考題不是故意增加難度,而是結合了電報員實際工作時遇到的情況。

客戶們為了保密,會對電報採用不同形式的加密。電報員時而需要發出一堆乍看似亂碼的詞句。

「發報組準備,五、四、三、二、一,開始。」

隨著托尼主管的一聲令下,窗邊響起了滴滴答答聲。

莫倫專注於自己的考核內容,把前後桌傳來的截然不同的按鍵節奏屏蔽在耳外。

昨夜的突擊練習頗有成效,這會有條不紊地按動鍵盤。

她不會自大地認為一夜急訓就能奪取「全倫敦最快發報員」的榮譽稱號,但有信心順利完成今天的發報考核。

莫倫專心發報,但始終對外界保留了一絲注意力,以應對可能出現的突發狀況。

一分鐘後,靠門的收報組也開始考核了。

桌上的揚聲器傳出了來自上線的滴答聲,是不同的十份內容。

剛開始所有發來的電碼節奏都很正常,但進行到第六分鐘時,其中之一的發報速度突然變化。

樓上某位發報員,明顯加快了手速。

速度越變越快,發來的電碼乍一聽更似無規則亂碼,但似乎又在哪裡見過。

加速電報的對應測試者,是坐在靠門最後一位的彼特。

剛開始,他試圖跟上節奏,漸漸地力不從心。

不斷緊張地吞咽口水,不受控地冒出一頭冷汗。

滴答聲像變了調,成了可怖鬼怪的腳步聲。

他越想掙脫鬼怪的恐嚇,反被越纏越緊,連呼吸也變得困難起來。

突發狀況不只影響了彼特,也讓整個考場氣氛為之一變。似往沸騰的油鍋里澆了一盆冷水,直接炸了鍋。

——這是遇上了「加料」!

電報圈內,一種叫人糟心的現象。

有時,初來乍到的電報員會被故意安排到一些線路上。

那裡有性情不佳的職場老手,用遠超日常慣用的發報速度讓新人無法跟上節奏,迫使新人們不得不認輸。

美其名曰,這不是戲弄打壓新人,而是鍛鍊新人的能力。

主管托尼很快注意到了這一幕,皺起眉頭,但沒有叫停。

上一章 目录 书签 下一页
首页 书架 足迹